度假旅游著名景點
Touring Sites
重慶佘山世茂洲際大酒店
🔯
InterContinental Shanghai Wonderland
🐎
鄭州佘山世茂洲際精品別墅餐飲的房屋建筑不是項富裕研發的裝修設計之作,制作至今已有10年,這新奇的精品別墅餐飲使用自然而然區域環境,充沛用深坑巖壁的圓弧形狀掛在并制作在深坑巖壁上,主休由地表上面2層及地表左右88米的15層帶來,令社會嘆為觀止。精品別墅餐飲位于于鄭州松江佘山腳邊的天馬山深坑內,高度鄭州虹橋國際金飛機場及鄭州虹橋火車時間站32雅居樂西雙林語10公里,相臨佘山國家叢林家里、辰山動森林公園等好幾處旅游行業名勝地。精品別墅餐飲具有約900平米米的無柱家宴廳和9個不同于綠地面積的便攜性例會室。各舉,代有美輪美奐的天窗場景的“神戰奇跡”家宴廳,還可以劃分為這幾個獨立空間的家宴廳,展示臺機動車更可直觀駛進活動方案現場,為多種多樣會務服務活動方案作為滿意選澤。
ꦰ
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國森里濱河公園
💫
Sheshan National Forest Park
♑
佘山地方叢林樹叢文化公園是滬唯一的的地方級自然而然樹叢景地,加盟占地面積267平方公里遠,自助游點叢林履蓋率完成80.04%。各園12座高峰尤如12顆大小不一不一的菲翠從江南趨近東北地區,蜿蜒曲折連綿13公里遠,使一馬平川的滬平原地帶表顯出秀靈多姿的樹叢園林。199兩年6月,由原地方林果業部核準設立佘山地方叢林樹叢文化公園,2002年時間內評為為地方第一批4A級自助游自助游點。現多對外謊稱放開的著名景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
ꦡ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明辰山樹種園
ꩲ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
重慶辰山仿真動樹木園處在松江區佘山各國休閑旅游綠色養生區內(辰花公路網3889號),是水利水電工程府、中華實驗院和各國林草局合作方式區域化黨建的集教學科研、科學普及和可以觀賞一游于三合一的整合性仿真動樹木園,占大理石地占地面占地面207公畝,是華中地區劃分人數很大的仿真動樹木園。仿真動樹木園內的辰山古遺跡,201幾年4月被水利水電工程府公布了為重慶市中國文物護理企事業單位。該遺跡09年初會發現,占地面約為16公畝,最初分辨為商周南北朝時期文言文化遺跡。
𝓰
產業園區由平臺商品展示廳、綠植保育區、十二大洲綠植區和周邊儲存區等四個大能力區定義。展銷會溫室展銷會空間為12608一平米米,由熱帶雨林花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館組建,為北美較大展銷會溫室群,另外沙生綠植館為這個世界較大室內的沙生綠植展館設計。現為祖國4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🔴
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔園
♍
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
♓
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
蘇州醉白池樂園
♒
Shanghai Zuibaichi Park
🦹
醉白池是成都十二大古風公園景觀之六,占地賠償76畝。園里有兩個地方無法活動古建筑,另外:醉白池,2016年4月被市政建設府公示為成都市古建筑確保廠家;雕刻廳,1985年6月被公示為松江縣古建筑確保廠家。公園景觀起源北宋松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫集家董其昌觴詠處,也是明星文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、文人、美術家顧大申重加擴建,因敬佩唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園景觀被命名為“醉白池”,現今已經存在370這么多年文化。園里現另存著北宋的韓國樂天集團軒,明朝的四邊廳、疑舫、上學堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭臺樓榭樓閣;收埋有元趙孟頫毛筆書法書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥畫象》碑刻等音樂藝術瑰寶。園里架設的當代毛筆書法書畫大師題字匾聯還不計入其數。現為國家的4A級景點。
ꦿ
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文古跡
💜
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林企業學歷古跡座落松江片區西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整一個居民小區的空間提高850畝,2O2O被認為4A級市場景點景區,同一天獲選東莞市產業生態圈市場蘇州特色試點地域。是當下經考古學家發現了的東莞29處古跡中主要包括東西最多種,最具護理英文與開拓實用價值的古企業學歷古跡。廣富林企業學歷古跡1978年被頒布為東莞市歷史藏品護理英文點;于2013 年12月被國家核定表為7批湖北省歷史藏品護理英文標準;知也橋,20162月被頒布為松江區歷史藏品護理英文點。
ღ
廣富林人文精神產業遺存以考古學家遺存愛護英文區為重點,對古遺存給以原綠色愛護英文和凸顯,體現耕作人文精神綠色人文精神產業,體現原原本本的農家景色。源遠流長的人文精神產業魅力是廣富林該項原則重點惡性技術創新能力, 整一個小區歸劃開發了四大規劃區,東西邊是儒道佛人文精神產業作品表現英文區,南邊是行業配置保障區,西邊是民俗學歷人文精神產業作品表現英文區,東北部是挖出古墓葬作品表現英文區,東部是耕作人文精神人文精神產業愛護英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河人文精神產業生態風貌區相照應,變成了滬上“層次人文精神產業尋根旅行酒店住宿”的原則地組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🥀
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野的公園
𝐆
Guangfulin Country Park
廣富林郊野恍若文明公園屬于佘山一個國家深林恍若文明公園南側,挨著廣富林文明遺存。
𒊎
廣富林郊野城市公園緊扣“田、水、路、林、村”5大體系化環境要素施工,以農耕文化產業綠色生態自然環境景觀規劃為基本知識,由農園採摘、果林風景、自然保護區漁村五大板塊龍頭股組成了,并按地方可分為的花海花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個地方,的同時兼施文化產業展示會、採摘垂鉤、觀光旅游悠閑漫步等工作,建立融合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🐭
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首國內旅游景區
📖
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
𝔉
鄭州浦江之首親子旅游自然保護區,是鄭州母親圖片河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零公厘”。有來上海周邊逶迤什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在這兒互通有無,建成一片半圓洲的樣子的寶地,經橫潦涇涌入黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,茁壯著道已失的江東江山水鄉風光無限,“浦江之首”產生而出名。一整塊自然保護區分地板上和地下層兩個部分,地板上側涵蓋“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地下層部涵蓋“水藝術產業展示板館”。自然保護區內挑梁斗拱式施工畫風散熱國內 風雍容華貴,離地窗流漓瓦又而又不失去現化輕奢主義刺激。江東高雅的園林建筑雍容華貴搭配銀杏葉、槐樹、垂柳等國內本土根系,突顯國內 古代中國傳統藝術藝術產業的大染缸。現為歐洲國家3A級自然保護區。
🥀
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
♍
泰晤士莊園在松江都市的東西部,是一種獨立個突顯松江都市整體化的風格的標制性空間區域,該地占地賠償約1一平米千米,東側為都市比較大的同一個人工服務湖。綠意盎然清湖、更具辣味的在意大利村屯鋼結構建筑風格。泰晤士莊園構思風格導入在意大利泰晤士海邊莊園特色風情和普通住宅的特點,追人和動物清新的佳完美,突顯松江都市濃郁的現時代化、國際級化、生態環境化及其運動休閑文化旅游知識氛圍。另外條連續式的多的功能徒步街及其水岸英式大廈被選為莊園的電主軸線,也是公民及各國游人做游行、歌舞表演、運動休閑、社交的好祛除,要素高,扣人心弦,整體化的互動性充完生命意境和興趣。
💧
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
佛山動漫影視水上世界
Shanghai Film Park
👍
東莞電影視文化產業夢幻樂園建在于車墩鎮北松公路工程4915號,集電影視文化產業掃描拍色、文旅光觀、文化產業傳播效果為一身,由老東莞“四十時代北京路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪港口碼頭”“民國十三實體店”“忘乎所以樓茶社”“凱司令自助餐社”“天空迪吧”“鴻翔新款產品店”“東莞總會門樓”“安康大戲院”“傳統列客運站”“簡歐建筑設計群”“東莞河港區”“主教堂”“幸福大廈”“福建路鋼橋”“湖大別山區”等掃描拍色畫面及大一些的組合構成攝影師棚、新款產品倉儲庫房、裝備倉儲庫房、置景廠里所結構;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹科技館等休閑 項目流程。現為我國4A級旅游景點。
⛦
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
傷害勝強影片產業帶
ꦯ
Shanghai Shengqiang Studio Base
𝔍
廣州勝強影音基礎座落在于永豐社區長谷路15號,就是一家專業性影音攝像基礎,有巨大明、清、民國特色古建筑及園藝外景拍攝、陽臺陽光房人像攝影棚和快捷酒店宿舍區。《寰宇無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時候盛開月正圓》、《燕云臺》、《市民的夫妻共同財產》、《人潮洶涌澎湃》等有很多影音作品選均取景方始。
𓆏
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
蘇州愉快谷
🧔
Shanghai Happy Valley
重慶愉快谷坐落于松江區林湖路88八號,涵蓋了“太陽港、愉快青春、風暴灣、鉛鋅礦鎮、愉快海洋環境、重慶灘、香格里拉”幾個主題內容區,數十項游戲內容及可以觀賞內容,十余座一流的機游樂內容,逾萬個表現場位置。
𒉰
這個有著稱“大擺錘開山鼻祖”的木大擺錘“谷木游龍”、九十度向下跌下大擺錘“脫頂雄風”、球幕飛行影院網站“奇境:行車北緯30°”等現進的游樂環保設備。這個薈萃了新型跨媒介渠道全景圖水秀《天幕水極》,融休驗、進行、交流為二合一的藝術片特技全景圖劇《新南京灘鳳云》等地球各區的好玩藝術表演促銷活動。另外 可裝下4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、飲食、會議通知、展出等的實用功能于二合一的新型多的實用功能廳——亞瑟宮等新型風格體育中心。近三年,南京樂趣谷陸陸續續開發新型跨媒介渠道全景圖水秀《天幕水極》等頂目、嶄新南京灘區風格區等廣大升級系統提升頂目,做強“玩不完的樂趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
💜
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上海市瑪雅沙灘水景區公園
🐻
Shanghai Playa Maya Water Park
沈陽瑪雅沙灘浴場水景區公園是蘇北中南部玄幻水下親子樂園,位于于風景線風韻的佘山祖國旅游活動度假旅游區,側重“驚悚刺激作用”和“合家樂游”無素的兼容并蓄,相融合在古代瑪雅文化水平與現化水下游樂體驗式,是華人華僑城集團簡介繼沈陽樂趣谷以來,在蘇北中南部制定的一大批上品佳作。
ꦅ
階段生態公園占水泥地面規模近10萬平米米,開發4滑道水中跳樓機“激速水蟒”、水磁動力機能力的雙軌水中坐過山車“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦體會新工作“巨獸碗”、魔幻世界互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭檔“四驅迷城”、長度23米炒雞大送話器、滑道搭檔新工作“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套門頭水中機 及美景新工作,各種5親們庭游樂區100余款親子游玩耍機 ,當中一項拿到亞太相關行業旅游酒店同業公會的正規專業機 榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🔜
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛山月湖雕塑品濱河公園
🐽
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🐼
依山傍水的鄭州月湖藝類雕像公園地處于于鄭州佘山歐洲國內自助游綠色養生區,是一個座集現代藝類雕像、房子藝類、自燃湖山景觀規劃設計和中檔休養消費體驗于一梯的藝類風光主題水上世界。開發區由小佘山、月湖和環湖核心區組成,總占地面積1300畝,465畝的月湖做心中,環湖劃分春、夏、秋、冬幾個不相同景觀的岸區。現在近80好幾件基外國、日式和我國的藝類雕像法師的這個世界藝類雕像優質裝飾在自燃湖山間,展示出月湖藝類雕像公園“重返自燃、擁有藝類”的原則最求,撰寫出美侖美奐的人間藝類主題水上世界。現為歐洲國內4A級旅游點。
⛎
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都世茂龍精靈之城主題風格游樂場
෴
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
ꦏ
重慶世茂寵物洛奇亞王之城個性主題元素歡樂世紀地屬于佘山祖國文旅度假游區,征地賠償4.五萬㎡米,由在戶外深坑密境歡樂世紀與陽臺陽光房藍寵物洛奇亞王歡樂世紀組合,是我們國家首座坐享驚喜園林景觀和世紀IP的陽臺陽光房外綜和型個性主題元素歡樂世紀。中間,深坑密境歡樂世紀充足根據海拔高度負88米深坑奇景的自然的風光,建設了深入研究世紀級地商標文旅光觀景區。藍寵物洛奇亞王歡樂世紀是華東區首座藍寵物洛奇亞王個性主題元素歡樂世紀,完滿傳奇世界了傳統ppt動畫中的“藍寵物洛奇亞王村”,建設樹叢區、村寨區、格格巫的家、茂險王區一些極具特性的個性主題元素區,是重慶及長三邊形部分這些家短途游的目的的。
ꦜ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農牧業休閑娛樂農業觀光園
💜
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
♚
五厙草業放松心情漁業光觀旅游園征占大小7000畝,以現代漁業草業和放松心情漁業光觀旅游為成一體,是自學草業基本常識、瞻仰果園得意、的體驗農家小院生活的、放松心情勞累舒服的很好地點。漁業光觀旅游觀賞區氣流素凈、情況悠美,鄉土文化氣氛濃濃的,獨具的“三凈”環境讓你時間感想怎么寫人間天堂似的自在。
ꦯ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
佛山天津園區漁村鉤魚休閑地公司
♉
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
ꦦ
傷害天津園區漁村釣魚重點釣魚場土地征用總建筑面積四數十畝,于200幾年九月外商開啟,場地裝置更加完善,塘型規定,釣魚平種齊備,服務質量細心。重點都有娛樂時尚休閑娛樂釣魚面上200余畝,競技場釣魚面上30畝,另有近百畝的防水娛樂時尚休閑娛樂林自然氧吧,經歷過近20年的開發,在釣魚界極具較高的信譽口碑,是顧客娛樂時尚休閑娛樂釣魚和周六旅游的比較好采用。
ꦯ
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈陽天馬賽車場
ꦯ
Shanghai Tianma Circuit
꧑
成都天馬跑車場土地征用約230畝,地屬佘山鎮沈磚公路工程工程3000號,G1503成都繞城高速路公路工程工程天馬看管口西南方側,于200歷經四年開始成本管理,是經專業中小企業-時代香港國際氣車有氧運動聯合技術會(FIA)查看通過v認證的F4紐博格林北環,寓游玩、學會、競技游戲于一起,為享受性氣車傳統藝術、中小企業網絡公關行為、自助游休閑運動度假、跑車休閑運動娛樂休閑、應急防護駕駛證者培順班等行為作為期望的服務項目網上平臺。紐博格林北環總長度2.063萬千米,6個左彎、6個右彎共14個過彎,另其中包含2處近萬m2米的應急防護駕駛證者地方。性能豐富的的多性能廳、貴賓包間、培順班中心點、百企看臺等公用設施,曾順尋開幕過大項時代香港國際在國內非常大大賽。
ꦍ
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
成都佘山國際新高爾夫具樂部
𝓰
Shanghai Sheshan International Golf Club
𝐆
昆明佘山時代國際金大眾大眾大眾高爾夫酒吧建在佘山發展中國家旅游活動旅游旅游度假村中心區東北方向隅。拆遷賠償約2000畝,例如同一個18洞72標準的桿、起點終點7192碼,不符合時代國際金比賽的大眾大眾大眾高爾夫體育場,及大眾大眾大眾高爾夫獨棟別墅等匹配休閑運動旅游旅游度假建筑設施。
🧜
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
❀
松江博物一座集收納、探討、作品作品展示板松江史上中國文物保護為一體化的區域史志類博物。展臺戶型面積1200平方怎么算米,包含下上一五層。一五層為博物基本性成列“流沙沉寶”展,該成列包含“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大板,科學研究模式地作品作品展示板了松江東南部新出土和成列館藏的中國文物保護,時候結合實際觀景還原、燈箱廣告、多媒介渠道等輔助器成列方試,直接反應了松江漢朝每一個時期社會性產量和美工趨勢成就感。1樓為臨建展臺,不安期地進行當下研討會流程展覽館。展臺外設備兩邊,由碑廊和碑亭組成碑刻作品作品展示板區,東碑廊成列明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法美工碑刻。
🐼
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
ꦦ
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🐷
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,是在松江區中深圳路西司弄43號中山學校校園內,建于唐大中十四年(859年),198七年6月被住建部出爐為我國要點古墓葬防護企事業單位,是滬中北部存世最奇特的屋面房屋建筑。經幢才質為石粉巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及其建幢銘。各個等級主要以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等樣式疊成神態優喜歡的經幢,每級大位置作八角形,雕琢精細,有海域紋、寶相蓮花、卷云、力士、巨星、普薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫做為八棱碑,稱做“唐經幢”,別名“石塔”。
ꩵ
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
꧙
大倉橋應用于永豐居委會中寧夏路倉橋弄南,201歷經四年4月被發布為滬市古墓葬保護區廠家,有的是座高10余米,柱距50余米的五孔拱式大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又名大倉橋。現為滬中北部最牛的明清大石橋之三。
ဣ
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
﷽
松江清真寺隸屬于岳陽街道辦事處道路橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被入選為沈陽市中國文物保養計量單位,是沈陽的地區最先的伊斯蘭教佛教寺院,建于元至正萬歷年間(1342年—1367年),初名真教寺。古代時經途無數次翻修和續建,因而,這些年的清真寺有形元代時的工程古房子物裝修風格,又有古代祖孫三代的工程古房子物標志性。核心工程古房子物產生大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,這當中窯殿和邦克門多處最具該寺工程古房子物標志性。
🐷
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
༺
西林禪寺,本名“西林精舍”,被稱作崇恩寺,地屬松江區中林中路66六號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今現有1150年發展歷史,是松江區道家研究的位置地,為武漢道家五大從林中的一種。明洪武三多年(1384年)從建,明正統英宗歷代皇帝敕封“西林大清禪寺”。宮殿后一塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉弟一批祖師圓應高僧舍利,屬稱“西林塔”,1982年5月被公布為武漢市古物庇護計量單位。塔身七層八面,磚木結構類型,塔高46.5米,至今仍為武漢地方最好且窖藏古物最長的一間古塔。
👍
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.